The Resource Advances in corpus-based contrastive linguistics : studies in honour of Stig Johansson, edited by Karin Aijmer, Bengt Altenberg, (electronic resource)

Advances in corpus-based contrastive linguistics : studies in honour of Stig Johansson, edited by Karin Aijmer, Bengt Altenberg, (electronic resource)

Label
Advances in corpus-based contrastive linguistics : studies in honour of Stig Johansson
Title
Advances in corpus-based contrastive linguistics
Title remainder
studies in honour of Stig Johansson
Statement of responsibility
edited by Karin Aijmer, Bengt Altenberg
Contributor
Subject
Genre
Language
  • eng
  • eng
Summary
This paper describes the thematic variation observed in two newspaper genres - news reports and commentaries - in English and Spanish and studies the influence of genre-specific and language-specific constraints on the observed variation. The study is based on the contrastive analysis of certain clausal and discourse-thematic features in a bilingual comparable corpus consisting of a total of thirty-two texts (sixteen news reports and sixteen commentaries), evenly divided into English and Spanish texts. The analysis shows that despite the language-specific features which can be observed in cert
Member of
Cataloging source
MiAaPQ
Dewey number
  • 410
  • 410.285
Index
index present
Language note
English
LC call number
P134
LC item number
.A35 2013
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
1939-
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Aijmer, Karin
  • Altenberg, Bengt
  • Johansson, Stig
Series statement
  • Studies in corpus linguistics,
  • Studies in Corpus Linguistics
Series volume
v. 54
http://library.link/vocab/subjectName
  • Contrastive linguistics
  • Computational linguistics
  • Corpora (Linguistics)
Label
Advances in corpus-based contrastive linguistics : studies in honour of Stig Johansson, edited by Karin Aijmer, Bengt Altenberg, (electronic resource)
Instantiates
Publication
Note
Description based upon print version of record
Bibliography note
Includes bibliographical references and indexes
Carrier category
online resource
Carrier category code
cr
Content category
text
Content type code
txt
Contents
  • Advances in Corpus-based Contrastive Linguistics; Editorial page; Title page; LCC data; Dediction page; Table of contents; List of contributors; Introduction; Tertia comparationis in multilingual corpora; 1. Introduction; 2. Types of equivalence and tertia comparationis; 3. The semantic field of 'betweenness'; 4. French and English translated tokens compared; 5. Summary and conclusion; References; Seeing the lexical profile of Swedish through multilingual corpora; 1. Introduction; 2. Motion verbs: from general typology to contrastive comparison; 3. The Multilingual Parallel Corpus
  • 4. Profiled and un-profiled movement on foot5. Swedish åka; 6. Swedish fara; 7. The Swedish verb köra; 8. A comparison of the inventories of general vehicle verbs; 9. A contrasting usage pattern: Finnish lähteä; 10. Conclusion; Electronic sources; References; Appendix 1; A corpus-based analysis of English affixal negation translated into Spanish; 1. Introduction; 2. Affixal negation in English and Spanish; 3. Method and procedure; 4. The study; 5. Control data: the CREA corpus; 6. Conclusions; References; English adverbs of essence and their equivalents in Dutch and French; 1. Introduction
  • 2. Main findings in Butler (2008a, 2008b, 2008c)3. The adverbs illustrated; 4. Equivalents of the adverbs in French; 5. Equivalents of the adverbs in Dutch; 6. Discussion and conclusions; References; A parallel corpus approach to investigating semantic change; 1. Translation and linguistic change; 2. Translation and the diachronic evolution of pragmatic markers; 3. The parallel corpus approach; 4. Context and meaning, Gricean GCIs and PCIs; 5. The case of quand même; 6. Evidence from three parallel corpora; 7. Conclusions; Corpora consulted; Youngspeak Spanish vale and English okay
  • 1. Introduction2. The pragmatic markers; 3. Three levels; 4. Frequencies; 5. Conclusions; References; Quantity approximation in English and French business news reporting; 1. Introduction; 2. Data and method; 3. Do English and French tend to use imprecision around numbers denoting quantities to the same extent?; 4. Semantic tendencies in BENews and FRENews; 5. Grammatical categories in BENews and FRENews; 6. The company approximators tend to keep in BENews and FRENews; 7. Conclusion; References
  • Enriching the phraseological coverage of high-frequency adverbs in English-French bilingual dictionaries1. Introduction; 2. Data and methodology; 3. Lexical bundles with encore and yet: dictionaries vs. corpus data; 4. Enriching the translations with bilingual corpus data; 5. Conclusion; References; Using recurrent word-combinations to explore cross-linguistic differences; 1. Introduction; 2. From recurrent word-combinations to phraseology; 3. Material and method; 4. Methodological issues; 5. Case study no. 1 - PREP det ADJ; 6. Case study no. 2 - all the way and all the same
  • 7. Case study no. 3 - Time expressions
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (305 p.)
Form of item
online
Isbn
9781299241039
Media category
computer
Media type code
c
Specific material designation
remote
System control number
  • (CKB)2560000000099105
  • (EBL)1135383
  • (OCoLC)830165328
  • (SSID)ssj0000832613
  • (PQKBManifestationID)11449164
  • (PQKBTitleCode)TC0000832613
  • (PQKBWorkID)10918961
  • (PQKB)10096658
  • (MiAaPQ)EBC1135383
  • (EXLCZ)992560000000099105
Label
Advances in corpus-based contrastive linguistics : studies in honour of Stig Johansson, edited by Karin Aijmer, Bengt Altenberg, (electronic resource)
Publication
Note
Description based upon print version of record
Bibliography note
Includes bibliographical references and indexes
Carrier category
online resource
Carrier category code
cr
Content category
text
Content type code
txt
Contents
  • Advances in Corpus-based Contrastive Linguistics; Editorial page; Title page; LCC data; Dediction page; Table of contents; List of contributors; Introduction; Tertia comparationis in multilingual corpora; 1. Introduction; 2. Types of equivalence and tertia comparationis; 3. The semantic field of 'betweenness'; 4. French and English translated tokens compared; 5. Summary and conclusion; References; Seeing the lexical profile of Swedish through multilingual corpora; 1. Introduction; 2. Motion verbs: from general typology to contrastive comparison; 3. The Multilingual Parallel Corpus
  • 4. Profiled and un-profiled movement on foot5. Swedish åka; 6. Swedish fara; 7. The Swedish verb köra; 8. A comparison of the inventories of general vehicle verbs; 9. A contrasting usage pattern: Finnish lähteä; 10. Conclusion; Electronic sources; References; Appendix 1; A corpus-based analysis of English affixal negation translated into Spanish; 1. Introduction; 2. Affixal negation in English and Spanish; 3. Method and procedure; 4. The study; 5. Control data: the CREA corpus; 6. Conclusions; References; English adverbs of essence and their equivalents in Dutch and French; 1. Introduction
  • 2. Main findings in Butler (2008a, 2008b, 2008c)3. The adverbs illustrated; 4. Equivalents of the adverbs in French; 5. Equivalents of the adverbs in Dutch; 6. Discussion and conclusions; References; A parallel corpus approach to investigating semantic change; 1. Translation and linguistic change; 2. Translation and the diachronic evolution of pragmatic markers; 3. The parallel corpus approach; 4. Context and meaning, Gricean GCIs and PCIs; 5. The case of quand même; 6. Evidence from three parallel corpora; 7. Conclusions; Corpora consulted; Youngspeak Spanish vale and English okay
  • 1. Introduction2. The pragmatic markers; 3. Three levels; 4. Frequencies; 5. Conclusions; References; Quantity approximation in English and French business news reporting; 1. Introduction; 2. Data and method; 3. Do English and French tend to use imprecision around numbers denoting quantities to the same extent?; 4. Semantic tendencies in BENews and FRENews; 5. Grammatical categories in BENews and FRENews; 6. The company approximators tend to keep in BENews and FRENews; 7. Conclusion; References
  • Enriching the phraseological coverage of high-frequency adverbs in English-French bilingual dictionaries1. Introduction; 2. Data and methodology; 3. Lexical bundles with encore and yet: dictionaries vs. corpus data; 4. Enriching the translations with bilingual corpus data; 5. Conclusion; References; Using recurrent word-combinations to explore cross-linguistic differences; 1. Introduction; 2. From recurrent word-combinations to phraseology; 3. Material and method; 4. Methodological issues; 5. Case study no. 1 - PREP det ADJ; 6. Case study no. 2 - all the way and all the same
  • 7. Case study no. 3 - Time expressions
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (305 p.)
Form of item
online
Isbn
9781299241039
Media category
computer
Media type code
c
Specific material designation
remote
System control number
  • (CKB)2560000000099105
  • (EBL)1135383
  • (OCoLC)830165328
  • (SSID)ssj0000832613
  • (PQKBManifestationID)11449164
  • (PQKBTitleCode)TC0000832613
  • (PQKBWorkID)10918961
  • (PQKB)10096658
  • (MiAaPQ)EBC1135383
  • (EXLCZ)992560000000099105

Library Locations

  • Albert D. Cohen Management LibraryBorrow it
    181 Freedman Crescent, Winnipeg, MB, R3T 5V4, CA
    49.807878 -97.129961
  • Architecture/Fine Arts LibraryBorrow it
    84 Curry Place, Winnipeg, MB, CA
    49.807716 -97.136226
  • Archives and Special CollectionsBorrow it
    25 Chancellors Circle (Elizabeth Dafoe Library), Room 330, Winnipeg, MB, R3T 2N2, CA
    49.809961 -97.131878
  • Bibliothèque Alfred-Monnin (Université de Saint-Boniface)Borrow it
    200, avenue de la Cathédrale, Local 2110, Winnipeg, MB, R2H 0H7, CA
    49.888861 -97.119735
  • Bill Larson Library (Grace Hospital)Borrow it
    300 Booth Drive, G-227, Winnipeg, MB, R3J 3M7, CA
    49.882400 -97.276436
  • Carolyn Sifton - Helene Fuld Library (St. Boniface General Hospital)Borrow it
    409 Tache Avenue, Winnipeg, MB, R2H 2A6, CA
    49.883388 -97.126050
  • Concordia Hospital LibraryBorrow it
    1095 Concordia Avenue, Winnipeg, MB, R2K 3S8, CA
    49.913252 -97.064683
  • Donald W. Craik Engineering LibraryBorrow it
    75B Chancellors Circle (Engineering Building E3), Room 361, Winnipeg, MB, R3T 2N2, CA
    49.809053 -97.133292
  • E.K. Williams Law LibraryBorrow it
    224 Dysart Road, Winnipeg, MB, R3T 5V4, CA
    49.811829 -97.131017
  • Eckhardt-Gramatté Music LibraryBorrow it
    136 Dafoe Road (Taché Arts Complex), Room 257, Winnipeg, MB, R3T 2N2, CA
    49.807964 -97.132222
  • Elizabeth Dafoe LibraryBorrow it
    25 Chancellors Circle, Winnipeg, MB, R3T 2N2, CA
    49.809961 -97.131878
  • Fr. H. Drake Library (St. Paul's College)Borrow it
    70 Dysart Road, Winnipeg, MB, R3T 2M6, CA
    49.810605 -97.138184
  • J.W. Crane Memorial Library (Deer Lodge Centre)Borrow it
    2109 Portage Avenue, Winnipeg, MB, R3J 0L3, CA
    49.878000 -97.235520
  • Libraries Annex (not open to the public; please see web page for details)Borrow it
    25 Chancellors Circle (in the Elizabeth Dafoe Library), Winnipeg, MB, R3T 2N2, CA
    49.809961 -97.131878
  • Neil John Maclean Health Sciences LibraryBorrow it
    727 McDermot Avenue (Brodie Centre), 200 Level, Winnipeg, MB, R3E 3P5, CA
    49.903563 -97.160554
  • Sciences and Technology LibraryBorrow it
    186 Dysart Road, Winnipeg, MB, R3T 2M8, CA
    49.811526 -97.133257
  • Seven Oaks General Hospital LibraryBorrow it
    2300 McPhillips Street, Winnipeg, MB, R2V 3M3, CA
    49.955177 -97.148865
  • Sister St. Odilon Library (Misericordia Health Centre)Borrow it
    99 Cornish Avenue, Winnipeg, MB, R3C 1A2, CA
    49.879592 -97.160425
  • St. John's College LibraryBorrow it
    92 Dysart Road, Winnipeg, MB, R3T 2M5, CA
    49.811242 -97.137156
  • Victoria General Hospital LibraryBorrow it
    2340 Pembina Highway, Winnipeg, MB, R3T 2E8, CA
    49.806755 -97.152739
  • William R Newman Library (Agriculture)Borrow it
    66 Dafoe Road, Winnipeg, MB, R3T 2R3, CA
    49.806936 -97.135525
Processing Feedback ...